Índice
 
Manuales Automotrices
Manual del Tsuru
Manual del Platina
Manual del Sentra
Manual del Pointer
Manual del Jetta
Manual del Golf
Manual del Astra
Manual del Vocho
Manual Vocho 1600
Manual Vocho 1600i
Manual del Chevy
Manual Caravan
Manual del Stratus
Manual Eurovan
Manual del Neon
Manual del Pontiac
Chevrolet Suburban
Manual del Focus
Manual de Meriva
Manual del Cavalier
Manual X-Trail
Manual del Cruiser
Manual VW Beetle
Manual Polo Lupo
Manual de Cherokee
Manual Dodge verna
Manual Ecosport
Manual del Escort
Manual de Windstar
Camionetas Ford
Manual del Ford Ka
Manual del Atos
Manual Cirrus
Honda Accord
Manual H Civic
Manual Peugeot
Manual Sharan
 


Manuales Técnicos
Transmisiones Ford
Manual Fuel Injection
Elaboracion Go-Kart
Manual Cerrajeria
Manual de Aluminio
Manual Electricidad
Mecánica Básica
Pintura Automotriz
Aire acondicionado
Vehículos Diesel
Manuale Audio Car
Mantenimiento Motos

 

 

Volkswagen Sedan - Suspensión Trasera

Especificaciones

Tipo Semiejes oscilantes independientes con placas de muelle colgante (excepto 1500), Ejes impulsores independientes a la interperie con brazo diagonal y placa de muelle (1500).
Tipo de muelle Una barra de torsión transversal redonda en cada lado.
Longitud de la barra de torsión 21.7 plg (55.118 cm)
24.7 plg (62.738 cm) en los modelos antiguos
Diámetro de la barra de torsión .870 plg (2.2098 cm)
.940 plg (2.3896 cm) en los modelos antiguos
Extremo interior 40
Extremo exterior 44
Ángulo de la placa de muelle

Modelos antiguos ........................12° +- 30'
Modelos recientes excepto 1500... 16°30' +- 50'
Modelos 1500............................... 21°

Rodada de las ruedas traseras 50.7 plg (131.778 cm)
Alineación de las ruedas traseras (descargada): Excepto el modelo 1500.......5' +- 15' (ángulo de divergencia)
Modelos 1500......................5' +- 10' (ángulo de divergencia
Ángulo de inclinación de las ruedas traseras Excepto modelos 1500........... 3° +- 30'
Modelos 1500........................ 1° +- 30'
Tipo de amortiguadores Telescópicos de doble acción.
Torsión para apretar el perno de la placa de muelle 80 lb/pie (11.064 kgm)
Torsión para apretar la tuerca del semieje 217 lb/pie (30.0111 kgm)

Las ruedas traseras se balancean independientemente en una barra de torsión transversal y una placa de muelle colgante en cada lado del vehículo. Las placas de muelle, en su extremo delantero accionan sobre bujes de hule, en el extremo exterior del tubo del bastidor y están conectados en el extremo posterior que tiene el extremo exterior del tubo del eje. (Para el modelo 1500 losmontajes posteriores están sobre ménsulas soldadas a los brazos diagonales).

La barra de torsión tiene 40 ranuras de acoplamiento en su extremo interior que se acoplan con ranuras similares que hay en el anclaje central interior del tubo del bastidor.

El extremo exterior de la barra de torsión cuenta cuenta con 44 ranuras de acoplamiento que se acoplan en una cantidad similar de ranuras localizadas en la placa de muelle.

El número desigual de ranuras de acoplamiento que hay en los extremos de la barra de torsión, permite ajustar el ángulo de la placa de muelle en relación de la línea central longitudinal y horizontal del vehículo, con la barra de torsión estando sin carga.

El esfuerzo que ejercerán las barras de torsión está calculado de antemano, por lo tanto, es decir, no se pueden voltear. Se identifican por una flecha en la cara del extremo exterior de la barra, mostrando la dirección de la torsión.

Cubierta del cubo de la placa de muelle en una suspensión del tipo de tubo de eje

Los modelos 1500 cuentan con un resorte del tipo de barra de torsión de compensación, que está colocado transversalmente y hacia adelante del eje trasero y conectado a los tubos del eje por medio de varillas de conexión. El resorte de compensación es, principalmente para sobrecargas, el cual evita una variación excesiva de ángulo de inclinación de las ruedas traseras bajo condiciones de carga.

BARRA DE TORSIÓN Y PLACA DE MUELLE

PARA DESMONTAR

(1) Afloje los pernos de la rueda trasera, levante el vehículo con un gato y apóyelo sobre soportes fijos, de modo que permanezca en posición horizontal.

(2) Desconecte el cable del freno de mano en la palanca del mismo, retire el cable ligeramente hacia la parte posterior y sáquelo de la palanca de freno de mano.

(3) Con un cincel en frío, haga una marca sobre la parte superior de la placa de muelle alineada con la ranura que hay en el compartimiento del cojinete que tiene el eje trasero de manera que la posición relativa de la placa de muelle a la del compartimiento sea la misma al armar.

(4) Desconecte el amortiguador por el perno inferior de montaje.

(5) En los modelos 1500, desconecte la conexión en cada extremo del resorte de compensación.

(6) Desmonte los pernos que sujetan el extremo posterior de la placa de muelle al compartimiento del cojinete del semieje.

(7) Jale hacia atrás el conjunto del tubo del semieje para librar el extremo posterior de la placa de muelle.

(8) Desmonte la moldura de la parte lateral de la carrocería si la tiene y saque la placa cubierta que hay en el guardafango posterior.

(9) Saque los cuatro pernos de sujeción y desmonte la cubierta del pivote de la palanca de muelle.

(10) Retire la placa de muelle del extremo del tubo travesaño del bastidor junto con los dos bujes de hule.

(11) Saque unos cinco pernos de la parte delantera del guardafango posterior, jálelo hacia un lado y retire la barra de torsión del tubo travesaño del bastidor.

NOTA: Si la barra de torsión está rota quizá sea necesario desmontar la barra de torsión del lado opuesto con objeto de empujar la parte interior de la barra rota hacia afuera desde el lado opuesto con una varilla de acero.

Brazo de montaje de la placa de muelle al conjunto del tubo del eje. Excepto los modelos con eje impulsor a la intemperie

PARA INSTALAR

Proceda a la inversa para instalar teniendo cuidado con los puntos siguientes:

(1) Revise si las ranuras de la barra de torsión y la pintura tienen daños o herrumbre y reemplace y/o retoque lo necesario.

(2) Engrase las ranuras de acoplamiento de la barra de torsión.

(3) Instale la barra de torsión y la placa de muelle, y ajústelos.

NOTA: El esfuerzo a que las barras de torsión estarán sujetas está calculado de antemano. Las barras izquierdas y derecha no son intercambiables. Se pueden distinguir por una flecha que tienen sobre su cara exterior señalando la dirección de la torsión.

(4) Aplique una poca de grasa grafitada al instalar los cojinetes de hule.

(5) Levante la placa de muelle por medio de un tensador ad hoc, hasta que el borde inferior quede más alto que el tope inferior que hay en la brida del tubo travesaño.

(6) Apriete la placa de muelle en su lugar usando la herramienta adecuada.

(7) Instale y apriete la cubierta que tiene el cubo de la placa de muelle.

NOTA: Para facilitar la instalación de la cubierta del cubo y para evitar que se dañen las cuerdas, se recomienda atornillar dos pasadores guía cónicos con longitud aproximada de 1.8 plg (4.572 cm) en dos de los orificios hechos diagonalmente opuestos, luego la cubierta es empujada sobre los dos pasadores guía permitiendo que se puedan atornillar dos de los pernos de la cubierta, luego de ello se desmontan los dos pasadores guía y se atornillan los otros dos pernos.

(8) Limpie las caras de acoplamiento entre la placa de muelle y el compartimiento del cojinete del eje.

(9) Al atornillar la placa de muelle al compartimiento del cojinete del eje, asegúrese que la marca que se hizo sobre dicha placa al desmontar la barra de torsión esté alineada con la ranura que hay en el compartimiento del cojinete del eje. Apriete los pernos de montaje de dicho compartimiento a una torsión de 80 lb/pie.

(10) Instale la palanca del freno de mano y ajústelo.

desmontar

Cómo desmontar la placa de sujeción que tiene el cubo de la placa de muelle

PARA DESMONTAR (1500 CON EJES IMPULSORES A LA INTERPERIE)

(1) Afloje el perno inferior del montaje y empuje hacia arriba el amortiguador.

(2) Marque las posiciones superior e inferior de la placa de muelle, en relación al brazo diagonal para facilitar su armado.

NOTA: Siempre que se reemplace un brazo diagonal o una placa de muelle utilizando un banco para alineación de ejes, verifique la posición de las ruedas traseras y corríjala en caso necesario.

(3) Desmonte el eje impulsor e instale tapas de plástico sobre las uniones de velocidades constante, para protegerlas de partículas ajenas.

(4) Desconecte el brazo diagonal de la placa de muelle, levántelo y sujételo a la parte inferior de la carrocería con un trozo de alambre o de cuerda (mecate).

(5)Afloje los pernos de sujeción que tiene la cubierta del cojinete de la placa de muelle y desmonte dicha cubierta.

Componentes del cubo de la placa de muelle y del tubo de la barra de torsión. (Tipo eje impulsor a la interperie)

Placa de muelle y aditamento del brazo diagonal al compartimiento del cojinte de la rueda

(6) Con una palanca adecuada, saque la placa de muelle del tope inferior.

(7) Desmonte la placa de muelle.

(8) Retire la barra de torsión.

NOTA: Suponiendo que la barra de torsión está rota, abra el extremo de un tubo dándole una forma cónica y utilícelo para sacar el pedazo roto o, como medida alternativa, desmonte la barra de torsión desde el lado opuesto y con la ayuda de una varilla metálica larga, saque el pedazo roto golpeándolo.

PARA INSTALAR (1500 CON EJES IMPULSOTES A LA INTERPERIE)

Proceda a la inversa para instalar, teniendo cuidado con los puntos siguientes:

(1) Verifique con cuidado si la barra de torsión, el buje de hule y la placa de muelle tienen señales de desgaste o daño y, en caso necesario, reémplacelo.

NOTA: En caso de que la pintura protectora de las barras de torsión se encuentre dañada, repinte todas las partes dañadas con pintura protectora para evitar corrosión y daño consecuente a las barras.

Deberá también tenerse en cuenta que las barras de torsión han sido preparadas de antemano para una torsión en la dirección de trabajo, por lo tanto no son intercambiables. La barra de torsión izquierda está marcada con un L (left) sobre la cara del extremo y la derecha con un R (right).

(2) Engrase las ranuras de acoplamientos de las barras antes de instalarlas.

(3) Aplique gis en polvo (o talco) sobre el buje de montaje interior para facilitar su instalación.

NOTA: Al instalar los bujes de hule, recuerde colocarlos con la palabra OBEN en la parte superior.

Existe diferencia entre los bujes interior y exterior.

No aplique grafito en polvo a los bujes de hule, pues la placa de muelle giraría en los bujes y habría que reemplazarlos con frecuencia.

(4) Instale la placa de muelle y el buje exterior, luego de haber aplicado gis en polvo a este último. Ajuste la barra de torsión tal como se describe más adelante en la sección PARA AJUSTAR (1500).

(5) Coloque la cubierta del cojinete de la placa de muelle y sujétela con dos pernos instalados diagonalmente opuestos. En esta etapa del armado se pueden utilizar pernos más largos, con objeto de facilitar el asiento de la cubierta sobre el buje de hule. Coloque también la brida del brazo diagonal entre las dos hojas de la placa de muelle.

(6) Con una herramienta especial o con un tornillo de presión en forma de G, levante la placa de muelle sobre el tope inferior y apriete los dos tornillos insertandolos para montar la cubierta.

(7) Inserte los pernos de sujeción originales de la cubierta del cojinete de la placa de muelle, reemplazando los dos pernos más largos, si se utilizaron provisionalmente, y apriételos a una torsión de 32 lb/pie (4.4256 kgm).

(8) Alineando las marcas hechas al desmontar, arme la placa de muelle y el brazo diagonal y sujételos con pernos de montaje.

(9) Engrase ligeramente las uniones de los semiejes e instale los ejes impulsores apretando los pernos a una torsión de 18 lb/pie (2.4894 kgm).


PARA AJUSTAR (1500, CON EJES IMPULSORES A LA INTERPERIE)

El ángulo de ajuste de la barra de torsión se mide en grados desde el eje longitudinal del vehículo y sin que la barra soporte ningún peso.

Si se utiliza la herramienta Protractor (extensión) VW261 ésta cuenta con un nivel de burbuja de aire que funciona a partir de la horizontal y, por lo tanto, será necesario encontrar primero la variación entre el eje del vehículo y la verdadera horizontal y tener en cuenta esta medida al ajustar el ángulo de la barra de torsión.

A cada extremo de la barra de torsión existe un número diferente de ranuras de acoplamiento, es decir, 40 ranuras en el extremo interior y 44 en el exterior.

El objeto de esta diferencia en el número de las ranuras de acoplamiento es para lograr un ajuste más preciso. Girando una ranura de acoplamiento del extremo interior, su ángulo se altera en 9º y al girar la placa de muelle para atrás una ranura de acoplamiento exterior, habrá una alteración de 8º 10’. De esta manera, la menor alteración posible es de 0º50’.

Nota: En cualquier vehículo que ha funcionado por cierto periodo de tiempo, deberán ajustarse sus barras de torsión, ya que éstas sufren acomodamientos con el tiempo.

(1) Después de haberse cerciorado de la variación del eje del vehículo con respecto a la horizontal, anote dicha variación.

(2) Coloque la placa de muelle sobre la barra de torsión y utilizando la herramienta Protractor VW261. colóquela sobre el borde inferior de la placa de muelle y mida el ángulo. En caso de que hubiese juego entre las ranuras de acoplamiento, para obtener una lectura más precisa, levante ligeramente la placa de muelle, eliminando con ello cualquier juego que hubiere.

(3) En caso de que el ángulo exceda la cifra especificada por más de 0º50’, será necesario corregir el ángulo de ajuste.

(4) Para obtener el ajuste correcto, gire la barra hacia delante una ranura de acoplamiento y gire hacia atrás la placa de muelle una ranura de acoplamiento o gire la barra hacia atrás una ranura y la placa de muelle una ranura hacia delante, dependiendo de la variación.

(5) Instale la cubierta que tiene el cojinete de la placa de muelle y arme la suspensión de la rueda trasera, tal como fue descrito con anterioridad.

PARA AJUSTAR (EXCEPTO MODELOS 1500 Y POSTERIORES)

(1) Estando desarmadas las unidades de la suspensión trasera, verifique que el vehículo esté parado horizontalmente, utilizando para ello un nivel adecuado en el umbral inferior de la portezuela.

(2) Actuando por separado en cada unidad, introduzca el extremo interior de la barra de torsión en el anclaje que hay en el centro del tubo del bastidor, hasta la profundidad de las ranuras de acoplamiento de la barra.

Nota: El esfuerzo a que se someterán las barras de torsión durante su vida útil fue calculado durante su fabricación. Las barras derecha e izquierda no son intercambiables y son fáciles de identificar por medio de una flecha que tienen en la cara del extremo exterior, mostrando a la vez el sentido de torsión.

(3) Instale la placa de muelle sobre el extremo exterior de la barra de torsión y deje que cuelgue sin apoyo. El tubo del eje deberá tener apoyo de modo que no interfiera con la placa de muelle.

(4) Utilizando una extensión adecuada, mida el límite del ángulo por medio de una línea horizontal a través del centro de la barra de torsión, hacia atrás y una línea longitudinal a través del centro de la placa de muelle y el centro de la barra de torsión. Este ángulo será la inclinación, de la horizontal hacia abajo y para atrás de la placa de muelle y, consecuentemente controla la altura de la suspensión trasera.

La placa de muelle, sin carga aplicada, deberá formar un ángulo de 16º30 + 50’ para los modelos 1100-1200 y de 16º30 +- 50’ para los 1200 A ---- 1300 y 21º30’ +- 50’ para los modelos 1500. Ambas placas de muelle traseras deberán ser ajustadas al mismo ángulo.

(5)Para aumentar la altura del lado izquierdo del vehículo, en otras palabras, para aumentar el ángulo de la placa de muelle, saque lentamente la barra de torsión del anclaje del centro del tubo del bastidor, gírela en el sentido de rotación de las manecillas del reloj por, digamos, una ranura de acoplamiento y vuélvala a acoplar en el anclaje.

(6) Saque lentamente la placa de muelle del extremo exterior de la barra de torsión y gire ésta en el sentido contrario de la rotación de las manecillas del reloj por una ranura de acoplamiento. Antes de volverla a conectar a la barra de torsión. Esto aumentará el ángulo de la placa de muelle por 0º50’. Observe que es esencial que el vehículo debe estar perfectamente horizontal cuando se verifique y se ajuste el ángulo de la placa de muelle.

(7) Para aumentar el ángulo de la placa de muelle del lado derecho, gire la barra de torsión en el sentido contrario a la rotación de las manecillas del reloj, la misma cantidad.

Para disminuir el ángulo de la placa de muelle y bajar la parte posterior del vehículo, invierta la dirección del giro de la barra de torsión y de la placa de muelle. Asegúrese que el desplazamiento de cada placa sea igual a aquel de la barra de torsión correspondiente.

(8) Después de volver a armar, será necesario verificar la alineación de las ruedas, lo mismo que su ángulo de inclinación, corrigiendo lo que haga falta.

AMORTIGUADORES

PARA DESMONTAR E INSTALAR

(1) Levante la parte posterior del vehículo y apoyarla sobre soportes fijos.

(2) Desmonte la tuerca y el perno y desconecte el extremo inferior del amortiguador del montaje que hay en la ménsula del eje trasero.

(3) Desatornille el perno y la arandela que sujetan el extremo superior del amortiguador a la parte inferior de la carrocería y desmóntelo del vehículo.

Proceda a la inversa para instalar, teniendo cuidado con los puntos siguientes:

Después de haber desmontado los amortiguadores del vehículo deberán ser almacenadas en posición vertical, hasta que se vuelvan a instalar.


Antes de volver a instalar un amortiguador, sujete el ojo inferior en un tornillo de banco y, sosteniendo la unidad en posición vertical, tome la porción superior con la mano y bombéela hacia arriba y hacia abajo varias veces, lentamente, a lo largo de toda su carrera para expeler todo el aire que pudiese haber quedado dentro del sistema.

Si hubiere aire en el sistema, causará una sacudida al estarlo bombeando. En caso de que las sacudidas no mejoren con más bombeo, la unidad está defectuosa y deberán ser reemplazados ambos amortiguadores, ya que no es recomendable reemplazar solo uno.

ALINEACION Y RODADA DE LAS RUEDAS TRASERAS

DESCRIPCIÓN (EXEPTO EL 1500 CON EJES IMPULSORES A LA INTERPERIE)

Las variaciones angulares de las ruedas traseras durante las deflexiones del sistema de suspensión de eje oscilante, son considerables.

Durante los movimientos hacia arriba y hacia debajo de las ruedas, no sólo varía el ángulo de inclinación de las mismas, sino que existe también una variación en la convergencia y en la divergencia.

Cuando la placa de muelle se mueve a través de la posición horizontal, el tubo del eje se jalará ligeramente hacia el frente, lo que quiere decir que el ángulo de convergencia de las ruedas traseras aumenta o que disminuye el ángulo de divergencia, según sea el caso.

El tubo del eje trasero está conectado a la barra de torsión transversal por la placa de muelle flexible.

Las fuerzas de torsión a las que está sujeta la placa de muelle, son bastante considerables; dicha placa se tuerce longitudinalmente debido a las variaciones del ángulo de inclinación de la rueda y en forma lateral para acomodar el ligero movimiento hacia delante y hacia atrás del tubo del eje conforme la rueda se mueve hacia arriba y hacia abajo, Esta deformación de la placa de muelle le da a la suspensión una utilización definida y progresiva.

La placa de muelle es de acero de alta graduación para muelles y ha sido diseñada para acomodarse a las condiciones de flexibilidad.

Aunque las desviaciones ligeras son permisibles, es importante que se mantengan los límites de tolerancia del ángulo de las ruedas y de la convergencia, así como la divergencia y que sean iguales para ambas ruedas.

Las verificaciones precisas sólo serán posibles con equipo especial para alineación.

Antes de verificar la alineación asegúrese que la angularidad de ambas placas de muelle esté correctamente ajustada, que los neumáticos estén inflados a presión correcta y que el vehículo esté descargado. Estos aspectos son muy importantes para asegurar una verificación correcta de la alineación.

Las verificaciones completas deberán cubrir los ángulos de convergencia, de divergencia y de inclinación de ambas ruedas traseras.

ALINEACIÓN DE LAS RUEDAS (CONVERGENCIA/DIVERGENCIA)

La convergencia y la divergencia pueden variar conforme alas ruedas se mueven hacia abajo y hacia arriba. La alineación se verifica midiendo la desviación del plano de la rueda en relación al eje longitudinal del vehículo. Esta desviación no deberá ser mayor de 0º10’ en general, estando el vehículo descargado.

Aunque este máximo puede ser convergencia o divergencia dividida igualmente entre ambas ruedas, no deberá comprender la convergencia de una de las ruedas y la divergencia de la otra. Como referencia, ambas ruedas deberán tener ya sea 0º5’ de convergencia y la otra 0º5’ de divergencia.

Para facilitar que se lleven a cabo los ajustes de la alineación, las placas de muelle están provistas con orificios alargados que permiten movimientos longitudinales limitados del extremo exterior del tubo del eje y de la rueda, en relación a la placa de muelle.

Puesto que se necesita equipo especial para efectuar el ajuste de la alineación de las ruedas, el compartimiento del cojinete del tubo del eje y la placa de muelle están marcados el uno en relación de la otra al ser alineadas de fábrica. Estas marcas facilitan el armado correcto al ser desarmados sus componentes para mantenimiento, ya que la alineación estará ajustada correctamente si las marcas están alineadas.

Cuando se ha llevado a cabo reparaciones tales que han requerido que se desmontase el tubo del eje y/o la placa de muelle, asegúrese de marcar la posición exacta de la placa de muelle en relación al compartimiento del cojinete del tubo del eje, sobre todo si sabe que la alineación original estaba correcta.

Cuando se van a instalar componentes nuevos, como el tubo del eje, la placa de muelle, el montaje delantero

Antes de verificar la alineación, asegúrese que la angularidad de ambas placas de muelle esté correctamente ajustada, que los neumáticos estén inflados a la presión correcta y que el vehículo esté descargado. Estos puntos son muy importantes para verificar correctamente la alineación.

Las verificaciones completas deberán cubrir los ángulos de convergencia, de divergencia e inclinación, de ambas ruedas traseras.

ALINEACIÓN DE LAS RUEDAS (CONVERGENCIA/DIVERGENCIA)

La convergencia y la divergencia pueden variar conforme las ruedas se mueven hacia arriba y hacia abajo. La alineación se verifica midiendo la desviación del plano de la rueda en relación al eje longitudinal del vehículo. Dicha desviación no deberá ser mayor de 0°10', estando descargado el vehículo.

Aunque este máximo puede ser convergencia o divergencia, dividida equitativamente entre ambas ruedas, no deberá comprender la convergencia de una rueda y la divergencia de la otra. Ambas ruedas deberán tener, de preferencia, ya sea 0°5' de convergencia o divergencia y no tener una rueda 0°5' de convergencia y la otra 0°5' de divergencia.

Para que los ajustes de alineación se lleven a cabo, las placas de muelle están provistas con orificios alargados que permiten movimientos longitudinales limitados del extremo posterior del brazo diagonal y de la rueda en relación a la placa de muelle.

Puesto que se necesita equipo especial para efectuar la alineación, el brazo diagonal y la placa de muelle están marcados el uno en relación de la otra, al ser efectuada la alineación de fábrica. Estas marcas facilitan el armado correcto al desarmar los componentes para mantenimiento, ya que la alineación estará correcta cuando dichas marcas quedan alineadas una con la otra.

Siempre cuando se han llevado a cabo reparaciones que han requerido desmontar el brazo diagonal y/o la placa de muelle, asegúrese de marcar la posición exacta de la placa de muelle en relación al brazo diagonal sobre todo si la alineación original era correcta.

Cuando se van a instalar componentes nuevos, tales como brazo diagonal, placa de muelle, montaje delantero de la transmisión o el subbastidor posterior, será necesaria una verificación de la alineación después de la instalación. Si no se dispone de equipo especial de alineación, arme los componentes de manera que las marcas que hay sobre la placa de muelle y el brazo diagonal, hechas de fábrica, estén alineadas.

ÁNGULO DE INCLINACIÓN DE LAS RUEDAS

El ángulo de inclinación de las ruedas traseras, estando el vehículo descargado, depende de si el ángulo de la placa de muelle ha sido ajustado correctamente.

Alguna desviación del ajuste original es normal después del uso del vehículo y el asentamiento natural de las barras de torsión.

Las desviaciones pequeñas del ángulo correcto de inclinación de las ruedas no afectan la estabilidad ni la maniobrabilidad del vehículo. Sin embargo, es importante que el ajuste en ambas ruedas sea igual, dentro de la tolerancia de 0°10'.

De hecho, un ligero asentamiento de ambas barras de torsión con ángulo negativo de inclinación desde 1° hasta 2°, es decir, con las ruedas inclinándose ligeramente hacia adentro por la parte de arriba, estando el vehículo cargado, es favorable para una mejor estabilidad con una tendencia de minimizar la vueltas exageradas.

Este ángulo negativo de inclinación se podrá lograr ajustando el ángulo de las placas de muelle, pero asegúrese de que los ángulos estén dentro de una tolerancia de 0°10' entre las unidades de suspensión de ambos lados.

 

DIAGNÓSTICO DE FALLAS DE LAS SUSPENSIÓN TRASERA

Ruido en la suspensión trasera

Causa probable
Corrección
(a) Amortiguador y/o su montaje, defectuoso(s) - Reemplace el componente defectuoso.
(b) Bujes de pivote de la placa de muelle, flojos - Reacondicione, e instale bujes nuevos.
(c) Pernos que van de la placa de muelle al compartimiento del cojinete, flojos. - Reemplace y apriete los pernos y alinee las ruedas traseras.
(d) Aditamentos interiores del tubo del eje flojos o desgastados. - Apriete o reemplace los componentes defectuosos.
   

Altura desigual de la suspensión

Causa probable
Corrección
(a) Ajuste incorrecto del ángulo de la placa de muelle. - Verifique y ajuste la placa de muelle lo necesario
(b) Barra(s) de torsión débil(es) o flexionada(s). - Ajuste o reemplace la(s) barra(s) de torsión